- shake
- ʃeik
1. past tense - shook; verb1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) agitar, (hacer) temblar2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) debilitar
2. noun1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) sacudida2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) batido•- shaking- shaky
- shakily
- shakiness
- shake-up
- no great shakes
- shake one's fist at
- shake one's head
- shake off
- shake up
shake vb1. sacudir / agitar"Shake before use" "Agítese antes de usar"2. temblarthe house shakes when trains go past la casa tiembla cuando pasan los trenesto shake somebody's hand dar la mano a alguiento shake your head decir no con la cabezaEl pasado de shake es shook y el participio pasado es shaken; el gerundio se escribe shakingshaketr[ʃeɪk]noun1 sacudida■ he said "no" with a shake of the head dijo que no con la cabeza■ give the cough mixture a good shake agita bien el jarabe2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL familiar (milkshake) batidotransitive verb (pt shook tr[ʃʊk] , pp shaken tr['ʃeɪkən] )1 (move - carpet, person) sacudir; (- bottle, dice) agitar; (- building) hacer temblar■ he shook her roughly la sacudió bruscamente■ shake well before use agítese bien antes de usar2 (upset, shock) afectar, impresionar, conmocionar■ the news shook her badly la noticia le afectó mucho3 (weaken) debilitar, minar■ nothing could shake her faith nada podía debilitar su feintransitive verb1 (gen) temblar■ the whole room seemed to shake parecía que temblaba toda la habitación■ she was shaking with fear temblaba de miedo■ my voice was shaking me temblaba la vozplural noun the shakes1 (trembling) temblequera; (feverish) tiritera■ he always gets the shakes the morning after siempre le entra la temblequera a la mañana siguiente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin two shakes (of a lamb's tail) en un santiaménlet's shake! ¡chócala!, ¡choca esos cinco!to be no great shakes no ser nada del otro mundo, no ser nada del otro juevesto shake a leg darse prisa, apresurarseto shake hands darse la mano, estrecharse la manoto shake hands with somebody / shake somebody's hand / shake somebody by the hand darle la mano a alguien, estrecharle la mano a alguiento shake in one's shoes temblar de miedoto shake like a leaf temblar como una hojato shake on a deal cerrar un trato con un apretón de manosto shake one's fist (at somebody) amenazar (a alguien) con el puñoto shake one's head negar con la cabeza, decir que no con la cabezato shake with cold tiritar de fríoto shake with laughter troncharse de risashake ['ʃeɪk] v, shook ['ʃʊk] ; shaken ['ʃeɪkə n] ; shaking vt1) : sacudir, agitar, hacer temblarhe shook his head: negó con la cabeza2) weaken: debilitar, hacer flaquearit shook her faith: debilitó su confianza3) upset: afectar, alterar4)to shake hands with someone : darle la mano a alguien, estrecharle la mano a alguienshake vi: temblar, sacudirseshake n: sacudida f, apretón m (de manos)shaken.• apretón de manos s.m.• movimiento s.m.• sacudida s.f.• trino s.m.• tumbo s.m.• vibración s.f.v.(§ p.,p.p.: shook, shaken) = agitar v.• batucar v.• conmover v.• estremecer v.• retemblar v.• sacudir v.• temblar v.• temblequear v.• traquetear v.• trepidar v.
I
1. ʃeɪk(past shook; past p shaken) transitive verb1)a) (cause to move, agitate) \<\<bottle/cocktail\>\> agitar; \<\<person\>\> sacudir, zarandear; \<\<building/foundations\>\> sacudir, hacer* temblar; \<\<dice\>\> agitar, revolver* (AmL)she shook herself free of him — se liberó de él de una sacudida
to shake something OFF/FROM something: I shook the dust off o from my coat me sacudí el polvo del abrigo; to shake something OUT OF something: she shook the sand out of the towel sacudió la toalla para quitarle la arena; to shake hands darse* la mano, darse* un apretón de manos; to shake hands with somebody darle* or estrecharle la mano a algn; to shake somebody's hand, to shake somebody by the hand darle* or estrecharle la mano a algn, darle* un apretón de manos a algn; to shake hands on a deal cerrar* un trato con un apretón de manos; to shake one's head — negar* con la cabeza; (meaning yes) (AmE) asentir* con la cabeza
b) (brandish) \<\<sword/stick\>\> agitar, blandirto shake one's fist at somebody — amenazar* a algn con el puño
2)a) (undermine, impair) \<\<courage/nerve\>\> hacer* flaquear; \<\<faith\>\> debilitarthe scandal has shaken the financial world — el escándalo ha conmocionado al mundo de las finanzas
b) (shock, surprise) \<\<person\>\> impresionar, afectarhe needs to be shaken out of his apathy — necesita un revulsivo que lo saque de su apatía
2.
shake vi1) (move, tremble) \<\<earth\>\> temblar*; \<\<hand/voice\>\> temblar*the branches shook in the wind — las ramas se agitaban con el viento
he was shaking with fear/cold/rage — estaba temblando de miedo/frío/rabia
2) (shake hands) (colloq)let's shake on it — choca esos cinco! (fam), chócala(s)! (fam)
they shook on it — sellaron el acuerdo con un apretón de manos
•Phrasal Verbs:- shake up
II
noun1) (act) sacudida f; (violent) sacudida m violenta, sacudón m (AmL)he gave my hand a firm shake — me dio un fuerte apretón de manos
he replied with a shake of the head — contestó negando con la cabeza
in two shakes (of a lamb's tail) — (colloq) en un periquete or en un santiamén or en una patada (fam)
to be no great shakes — (colloq) no ser* gran cosa (fam)
2) (milk shake) (AmE) batido m, (leche f) malteada f (AmL), licuado m con leche (AmL), merengada f (Ven)3) shakes pl (trembling) (colloq)he got the shakes — le dio or le entró la tembladera or (Méx) la temblorina (fam)
4) (deal, treatment) (AmE colloq) (no pl)[ʃeɪk] (vb: pt shook) (pp shaken)a fair shake — un trato justo
1. N1) (=act of shaking) sacudida f•
to give sth/sb a shake, she gave the tin a shake — agitó la lataI gave the boy a good shake — zarandeé or sacudí bien al chico
•
she declined the drink with a shake of her head — rechazó la copa moviendo la cabeza or con un movimiento de la cabezahe gave a puzzled shake of his head — movió la cabeza confundido
- in two shakesno great shakes * —
he's no great shakes as a swimmer or at swimming * — no es nada del otro mundo or del otro jueves nadando *
2) the shakes el tembleque *, la tembladera *•
to get the shakes, I got a bad case of the shakes — me entró un tembleque * or una tembladera * muy fuerte•
to have the shakes — tener el tembleque * or la tembladera *3) (also: milkshake) batido m4) (=small amount) [of liquid] chorro m ; [of salt, sugar] pizca f2. VT1) (=agitate) [+ bottle, tin, dice, cocktail] agitar; [+ towel, duster] sacudir; [+ head] mover; [+ building] hacer temblar, sacudir; [+ person] zarandear, sacudirshake well before use — agítese bien antes de usar
a fit of coughing that shook his entire body — un ataque de tos que le sacudió or le estremeció todo el cuerpo
high winds shook the trees — fuertes vientos sacudieron los árboles
•
to shake hands — estrecharse la manoto shake hands with sb — estrechar la mano a algn
•
to shake one's head — (in refusal) negar con la cabeza; (in disbelief) mover la cabeza con gesto incrédulo; (in dismay) mover la cabeza con gesto de disgusto•
I shook the snow off my coat — me sacudí la nieve del abrigo•
to shake o.s., the dog shook itself — el perro se sacudióshe tried to hug him but he shook himself free — intentó abrazarlo pero él se la sacudió de encima
•
she shook some change out of her purse — sacudió el monedero para sacar calderilla2) (=wave) [+ stick, paper] blandir, agitar•
to shake one's finger at sb — señalar a algn agitando el dedo•
to shake one's fist at sb — amenazar a algn con el puño3) (fig) (=weaken) [+ faith] debilitar; [+ resolve] afectar; (=impair, upset, shock) afectar; (=disconcert) desconcertar•
the firm's reputation has been badly shaken — la reputación de la empresa se ha visto muy afectada•
he was shaken by the news of her death — la noticia de su muerte lo afectó mucho or lo conmocionó•
he needs to be shaken out of his smugness — necesita que se le bajen esos humos•
it shook me rigid — me dejó pasmado or helado•
seven days that shook the world — siete días que conmocionaron al mundo3. VI1) (=tremble) [ground, building] temblar, estremecerse; [person, animal, voice] temblar•
I was shaking all over — me temblaba todo el cuerpo•
he was shaking with rage/fear/cold — estaba temblando de rabia/miedo/fríoher voice shook with rage — la voz le temblaba de rabia
to shake with laughter — caerse de risa
- shake like a leaf2)• to shake on sth, the two men shook on it — los dos hombres cerraron el trato con un apretón de manos
let's shake on it — venga esa mano
- shake up* * *
I
1. [ʃeɪk](past shook; past p shaken) transitive verb1)a) (cause to move, agitate) \<\<bottle/cocktail\>\> agitar; \<\<person\>\> sacudir, zarandear; \<\<building/foundations\>\> sacudir, hacer* temblar; \<\<dice\>\> agitar, revolver* (AmL)she shook herself free of him — se liberó de él de una sacudida
to shake something OFF/FROM something: I shook the dust off o from my coat me sacudí el polvo del abrigo; to shake something OUT OF something: she shook the sand out of the towel sacudió la toalla para quitarle la arena; to shake hands darse* la mano, darse* un apretón de manos; to shake hands with somebody darle* or estrecharle la mano a algn; to shake somebody's hand, to shake somebody by the hand darle* or estrecharle la mano a algn, darle* un apretón de manos a algn; to shake hands on a deal cerrar* un trato con un apretón de manos; to shake one's head — negar* con la cabeza; (meaning yes) (AmE) asentir* con la cabeza
b) (brandish) \<\<sword/stick\>\> agitar, blandirto shake one's fist at somebody — amenazar* a algn con el puño
2)a) (undermine, impair) \<\<courage/nerve\>\> hacer* flaquear; \<\<faith\>\> debilitarthe scandal has shaken the financial world — el escándalo ha conmocionado al mundo de las finanzas
b) (shock, surprise) \<\<person\>\> impresionar, afectarhe needs to be shaken out of his apathy — necesita un revulsivo que lo saque de su apatía
2.
shake vi1) (move, tremble) \<\<earth\>\> temblar*; \<\<hand/voice\>\> temblar*the branches shook in the wind — las ramas se agitaban con el viento
he was shaking with fear/cold/rage — estaba temblando de miedo/frío/rabia
2) (shake hands) (colloq)let's shake on it — choca esos cinco! (fam), chócala(s)! (fam)
they shook on it — sellaron el acuerdo con un apretón de manos
•Phrasal Verbs:- shake up
II
noun1) (act) sacudida f; (violent) sacudida m violenta, sacudón m (AmL)he gave my hand a firm shake — me dio un fuerte apretón de manos
he replied with a shake of the head — contestó negando con la cabeza
in two shakes (of a lamb's tail) — (colloq) en un periquete or en un santiamén or en una patada (fam)
to be no great shakes — (colloq) no ser* gran cosa (fam)
2) (milk shake) (AmE) batido m, (leche f) malteada f (AmL), licuado m con leche (AmL), merengada f (Ven)3) shakes pl (trembling) (colloq)he got the shakes — le dio or le entró la tembladera or (Méx) la temblorina (fam)
4) (deal, treatment) (AmE colloq) (no pl)a fair shake — un trato justo
English-spanish dictionary. 2013.